|
New book |
|
Publications By Hamiit Qliji Berai |

|
|
|
|
|
THE MOTHER OF CULTURES Neglecting and the Netherlands Universities Elamite, the new explanation Ancient History and Civilization of the Kurdish People By Hamíit Qliji Bérai, 2006 |
|
In 1998, I made my discovery known in the Netherlands that Elamite has a sound basis in Kurdish. Since then an attempt has been made therefore to suppress my scientific discovery and to prevent its spreading in the Netherlands. When I ask them to illustrate the impossibility of my point of departure, I am ignored. So, I have tried during seven years the rapprochements to closed-door. Finally, at the request of the NWO, the Dutch Organization for Scientific Research, two professors criticized my work. In “The Mother of Cultures” you read arguments of the professors and my answer wherein I have refuted their arguments. This appears to have been led to new discoveries, new suggestions and yet more evidence for the Elamite-Kurdish vision. |
|
The hidden ancient Kurdish Identity has reappeared! |
|
Hammú.Ŕábí, the Kurdish King / King of Kurda Hammú.Ŕábí (2?) Letters to King of Mari “Archives Royales de Mari”
The letters to the King of Mari (Kurdish regions) are in an Elamite (old Kurdish) language. These are recognizable in present Kurdish, also the names of the kings, considered as the king of Kurda, are in a certain sense Kurdish.
10 ša haammuú.rabi lú kurdaaiki (Hammu-rabi, prince de Kurda). Jean-Marie DURAND (P. 96) 55 [A.682) It’s not Hammu-rabi, prince de Kurda ša = king, Hammu.rabi king of Kurda ša.kŕ (kuŕ) = prince, kings son, capable son. ša (adjective, king) and kŕ, kuŕ (son) ša, šaa, šu, (-h) = king and kŕ, kuŕ = son Elamite texts (JNES 21, 1962, 54) ša.krrí, ša.kuŕŕí; (-í = his)
IZiikriia dumu šiip[ri] Lú Kurdayuum[ki] ARMT XXVI/2 453 :20-21 (Zikriya, le messager Kurdéen / Zikriya, the Kurdish messenger)
Heimpel Wolfgang, Letters to King of Mari, a new translation, 2003, P.615: Kurda Probably modern Balad Sinjar; royal city/ its kings are Simah-Iláni, then Bunú-Ištar then Hammu-Rabi 2; (26 138-bits); Biná-Eštar a) Varying graphic of the name of the king of Kurda, compromised between Bîna-Eštar and Bűna-Eštar Marco BONECHI et Amalia CATAGNOTI (p.60)
Hamíit Qliji Bérai The Hague, april 2005 |
|
Copyright © 1994 -, ELAMIRKAN |